123
Lokalise

Lokalise

Lokalise je systém správy překladu vytvořený pro agilní týmy, které chtějí automatizovat proces lokalizace.Lepší způsob, jak lokalizovat váš web, mobilní aplikace a digitální obsah do více jazyků.
Lokalise eliminuje problémy s lokalizací poskytováním nástrojů pro automatizaci, integraci a lepší správu vašich překladů.Pro podniky zaměřené na růst je to lepší způsob, jak rozšířit své mobilní aplikace, hry, software nebo digitální obsah do více jazyků.Lokalise byla navržena jako alternativa k zastaralým a nákladným nástrojům s jasným zaměřením na automatizaci a integraci s cílem urychlit uvedení produktu na trh.

Webová stránka:

Alternativy Lokalise pro všechny platformy s jakoukoli licencí

POEditor

POEditor

POEditor je platforma pro správu lokalizace, která je vhodná pro kolaborativní a překladové projekty s překlady.Díky tomu je správa lokalizace webových stránek, lokalizace aplikací, lokalizace her nebo lokalizace jiného softwaru snadným procesem..
Transifex

Transifex

V Transifexu máme za úkol poskytovat dostupnou a dostupnou lokalizační technologii.Transifex umožňuje společnostem všech velikostí a průmyslových odvětví vytvářet mnohojazyčné produkty pro uživatele a zákazníky po celém světě.
LBS Suite

LBS Suite

LBS poskytuje výkonný systém správy překladu pro překladatelské společnosti, LSP a interní překladatelská oddělení.LBS Suite zahrnuje poskytování projektů, dodavatelů, řízení kvality, fakturaci a CRM a integraci s CAT.
Fluent

Fluent

Inovativní: Překlady přirozeně znějící s rody a případnými gramatickými případy.Logika specifická pro dané národní prostředí nevnikne do jiných národních prostředí.
blarlo

blarlo

Bezbolestné, rychlé, dostupné a kvalitní překlady.Nechte své texty přeložit na jedno kliknutí.
BlueOptima

BlueOptima

BlueOptima zavádí transparentní metriky pro vedoucí pracovníky, ředitele, manažery a vedoucí týmů v softwarovém inženýrství.Statistiky a hodnocení procesů vývoje softwaru pro zlepšení efektivity.