Translate Toolkit

Translate Toolkit

Sada nástrojů pro přepravu je sada nástrojů pro lokalizaci a překlad.Poskytuje sadu nástrojů pro práci s formáty lokalizačních souborů a soubory, které mohou vyžadovat lokalizaci.
Sada nástrojů pro přepravu je sada nástrojů pro lokalizaci a překlad.Poskytuje sadu nástrojů pro práci s formáty lokalizačních souborů a soubory, které mohou vyžadovat lokalizaci.Sada nástrojů také poskytuje API, na kterém lze vyvinout další lokalizační nástroje.Sada nástrojů je napsána v programovacím jazyce Python.Jedná se o bezplatný software, který původně vyvinul a vydal společnost Translate.org.za v roce 2002, a nyní je spravován společnostmi Translate.org.za a vývojáři komunit.

Alternativy Translate Toolkit pro všechny platformy s bezplatnou licencí

Poedit

Poedit

Nejlepší editor pro překlad aplikací a webů (které používají gettext).Jednoduchý.Rychle.Snadné použití.
POEditor

POEditor

POEditor je platforma pro správu lokalizace, která je vhodná pro kolaborativní a překladové projekty s překlady.Díky tomu je správa lokalizace webových stránek, lokalizace aplikací, lokalizace her nebo lokalizace jiného softwaru snadným procesem..
memoQ

memoQ

MemoQ je integrované překladatelské nebo lokalizační prostředí (ILE), které zvyšuje produktivitu lidských překladatelů při zachování vysoké kvality a zvýšení ...
e-point Localization Platform

e-point Localization Platform

Víte, jak lokalizovat váš web nebo aplikaci?Už vás nebaví opakované zasílání textu překladatelům a vysvětlování jim, v jakém kontextu jsou texty použity?