3
Sada nástrojů pro přepravu je sada nástrojů pro lokalizaci a překlad.Poskytuje sadu nástrojů pro práci s formáty lokalizačních souborů a soubory, které mohou vyžadovat lokalizaci.Sada nástrojů také poskytuje API, na kterém lze vyvinout další lokalizační nástroje.Sada nástrojů je napsána v programovacím jazyce Python.Jedná se o bezplatný software, který původně vyvinul a vydal společnost Translate.org.za v roce 2002, a nyní je spravován společnostmi Translate.org.za a vývojáři komunit.
Webová stránka:
http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/indexKategorie
Alternativy Translate Toolkit pro všechny platformy s jakoukoli licencí
56
39
POEditor
POEditor je platforma pro správu lokalizace, která je vhodná pro kolaborativní a překladové projekty s překlady.Díky tomu je správa lokalizace webových stránek, lokalizace aplikací, lokalizace her nebo lokalizace jiného softwaru snadným procesem..
- Freemium
- Web
- Software as a Service (SaaS)
38
Crowdin
Získejte kvalitní překlady pro vaši aplikaci, web, hru, podpůrnou dokumentaci a dále.
13
11
Phrase
Automatizujte lokalizační procesy pomocí Phrase.Upravte jazykové soubory online se svým týmem překladatelů nebo si objednejte překlady do více než 60 jazyků.
- Placená
- Software as a Service (SaaS)
- Sketch
9
3
Better PO Editor
Better PO Editor je editor pro soubory .po, který se používá ke generování kompilovaných souborů gettext .mo, které používá mnoho programů a webů k lokalizaci uživatelského rozhraní.Funkce
2
1
Fluent
Inovativní: Překlady přirozeně znějící s rody a případnými gramatickými případy.Logika specifická pro dané národní prostředí nevnikne do jiných národních prostředí.
- Zdarma
- Rust
- Self-Hosted
- JavaScript
- Python
1
1
1
Gtranslator
gtranslator je vylepšený editor souborů gettext po pro desktopové prostředí GNOME.
- Zdarma
- Linux
1
0
e-point Localization Platform
Víte, jak lokalizovat váš web nebo aplikaci?Už vás nebaví opakované zasílání textu překladatelům a vysvětlování jim, v jakém kontextu jsou texty použity?
- Freemium
- Web