Fluent

Fluent

Inovativní: Překlady přirozeně znějící s rody a případnými gramatickými případy.Logika specifická pro dané národní prostředí nevnikne do jiných národních prostředí.
Inovativní: Překlady přirozeně znějící s rody a případnými gramatickými případy.Logika specifická pro dané národní prostředí nevnikne do jiných národních prostředí.Výkonný: Formát data, času a čísla.Kategorie množného čísla.Plná podpora obousměrnosti.Vlastní formátovače.Snadno čitelná syntaxe.Flexibilní: na straně klienta a serveru.Runtime překlad a re-překlad.Robustní zpracování chyb.Implementace JS, Python, Rust.Reagujte vazby.Rozšiřitelné: Kompatibilní s ICU a ECMA 402. Licencováno na základě licence Apache 2.0.Proč jsme vytvořili Fluent?Lokalizaci softwaru dominovala zastaralá paradigma: překlady, které mapují jeden na druhého na anglickou kopii.Gramatika zdrojového jazyka omezuje expresivitu překladu.Vytvořili jsme Fluent ke změně tohoto paradigmatu.Překladatelé by měli být schopni používat veškerou expresivní sílu svého jazyka, aniž by museli vývojáře žádat o svolení.V aplikaci Fluent jsou překlady asymetrické.Jednoduchý řetězec v angličtině může mapovat na složitý překlad s více variantami do jiného jazyka.Plynulý přístup umožňuje řešit gramatiku a styl mnoha jazyků, nezávisle na zdrojovém jazyce.Stává se to izolovaně;skutečnost, že jeden jazyk těží z pokročilejší logiky, nevyžaduje žádnou jinou lokalizaci, aby ji mohl použít.Každá lokalizace má kontrolu nad složitostí překladu.
fluent

Webová stránka:

Alternativy Fluent pro Software as a Service (SaaS)

POEditor

POEditor

POEditor je platforma pro správu lokalizace, která je vhodná pro kolaborativní a překladové projekty s překlady.Díky tomu je správa lokalizace webových stránek, lokalizace aplikací, lokalizace her nebo lokalizace jiného softwaru snadným procesem..
Crowdin

Crowdin

Získejte kvalitní překlady pro vaši aplikaci, web, hru, podpůrnou dokumentaci a dále.
Transifex

Transifex

V Transifexu máme za úkol poskytovat dostupnou a dostupnou lokalizační technologii.Transifex umožňuje společnostem všech velikostí a průmyslových odvětví vytvářet mnohojazyčné produkty pro uživatele a zákazníky po celém světě.
Phrase

Phrase

Automatizujte lokalizační procesy pomocí Phrase.Upravte jazykové soubory online se svým týmem překladatelů nebo si objednejte překlady do více než 60 jazyků.
Tradugo

Tradugo

Překlad textu po celé hodiny nemusí být bolestivý. Seznamte se s tradugo, neuspořádanou, cloudovou aplikací pro překladatele, kteří hledají něco jiného.
Memsource

Memsource

Správa překladu, která kombinuje tradiční překladatelskou technologii s nejmodernější umělou inteligencí.