
9
memoQ
MemoQ je integrované překladatelské nebo lokalizační prostředí (ILE), které zvyšuje produktivitu lidských překladatelů při zachování vysoké kvality a zvýšení ...
- Freemium
- Windows
MemoQ je integrované překladové nebo lokalizační prostředí (ILE), které zvyšuje produktivitu lidských překladatelů při zachování vysoké kvality a zvýšení konzistence přeložených textů.
Webová stránka:
https://www.memoq.com/en/memoq-translator-freeKategorie
Alternativy memoQ pro Software as a Service (SaaS)

39
POEditor
POEditor je platforma pro správu lokalizace, která je vhodná pro kolaborativní a překladové projekty s překlady.Díky tomu je správa lokalizace webových stránek, lokalizace aplikací, lokalizace her nebo lokalizace jiného softwaru snadným procesem..
- Freemium
- Web
- Software as a Service (SaaS)

38
Crowdin
Získejte kvalitní překlady pro vaši aplikaci, web, hru, podpůrnou dokumentaci a dále.

35
Transifex
V Transifexu máme za úkol poskytovat dostupnou a dostupnou lokalizační technologii.Transifex umožňuje společnostem všech velikostí a průmyslových odvětví vytvářet mnohojazyčné produkty pro uživatele a zákazníky po celém světě.
- Placená
- Web
- Software as a Service (SaaS)

27
Weblate
Weblate je webový překladový nástroj s těsnou integrací VCS.
- Zdarma osobní
- PostgreSQL
- Redis
- JavaScript
- Python
- Web
- Self-Hosted
- Software as a Service (SaaS)
- Django

11
Phrase
Automatizujte lokalizační procesy pomocí Phrase.Upravte jazykové soubory online se svým týmem překladatelů nebo si objednejte překlady do více než 60 jazyků.
- Placená
- Software as a Service (SaaS)
- Sketch

3
Tradugo
Překlad textu po celé hodiny nemusí být bolestivý. Seznamte se s tradugo, neuspořádanou, cloudovou aplikací pro překladatele, kteří hledají něco jiného.
- Placená
- Software as a Service (SaaS)