Poedit

Poedit

Nejlepší editor pro překlad aplikací a webů (které používají gettext).Jednoduchý.Rychle.Snadné použití.
Poedit je editor napříč platformami gettext catalogues (.po files).Je postaven s sadou nástrojů wxWidgets a může běžet na jakékoli platformě, kterou podporuje (ačkoli byl testován pouze na Unixu s GTK + a Windows).Jeho cílem je poskytnout pohodlnější přístup k úpravám katalogů, než spouštět vi a editovat soubor ručně.
poedit

Webová stránka:

Alternativy Poedit pro všechny platformy s komerční licencí

Crowdin

Crowdin

Získejte kvalitní překlady pro vaši aplikaci, web, hru, podpůrnou dokumentaci a dále.
Phrase

Phrase

Automatizujte lokalizační procesy pomocí Phrase.Upravte jazykové soubory online se svým týmem překladatelů nebo si objednejte překlady do více než 60 jazyků.
Felix CAT

Felix CAT

Systém překladové paměti Felix vám může pomoci být produktivnějším a konzistentnějším překladatelem.Získejte výhody překladové paměti bez bolesti.Key Výhody:
BabelEdit

BabelEdit

Upravujte své překladové soubory paralelně.BabelEdit je překladový editor pro (webové) aplikace, který vám umožní snadno upravovat vaše překladové soubory json, yaml, php, vue nebo properties.
easyling

easyling

Easyling je komerční řešení překladu, kde překlad poskytujete sami.
TinyButton

TinyButton

TinyButton lokalizuje jakýkoli elektronický obchod nebo web během několika minut pomocí 3 jednoduchých kroků a jednoho řádku kódu prostřednictvím sítě více než 15 000 překladatelů dostupných po celém světě.
Memsource

Memsource

Správa překladu, která kombinuje tradiční překladatelskou technologii s nejmodernější umělou inteligencí.
LocaleApp

LocaleApp

Locale je online překladové rozhraní pro aplikace Rails.Vyzvěte překladatele, aby váš obsah upravili, a my jej automaticky synchronizujeme.