Gtranslator

Gtranslator

gtranslator je vylepšený editor souborů gettext po pro desktopové prostředí GNOME.
gtranslator je vylepšený editor souborů gettext po pro desktopové prostředí GNOME.Zpracovává všechny formy souborů gettext po a obsahuje funkce, jako je Najít / nahradit, překladová paměť, různé překladatelské profily, tabulka zpráv (pro získání přehledu překladů / zpráv v souboru po), snadnou navigaci a úpravy překladatelských zpráv akomentáře překladu, pokud jsou přesné.Gtranslator zahrnuje také zásuvný systém s pluginy jako Alternate Language, Insert Tags, Open Tran, Integrace s Subversion a Prohlížeč zdrojových kódů ....
gtranslator

Alternativy Gtranslator pro všechny platformy s jakoukoli licencí

Poedit

Poedit

Nejlepší editor pro překlad aplikací a webů (které používají gettext).Jednoduchý.Rychle.Snadné použití.
POEditor

POEditor

POEditor je platforma pro správu lokalizace, která je vhodná pro kolaborativní a překladové projekty s překlady.Díky tomu je správa lokalizace webových stránek, lokalizace aplikací, lokalizace her nebo lokalizace jiného softwaru snadným procesem..
Crowdin

Crowdin

Získejte kvalitní překlady pro vaši aplikaci, web, hru, podpůrnou dokumentaci a dále.
Phrase

Phrase

Automatizujte lokalizační procesy pomocí Phrase.Upravte jazykové soubory online se svým týmem překladatelů nebo si objednejte překlady do více než 60 jazyků.
memoQ

memoQ

MemoQ je integrované překladatelské nebo lokalizační prostředí (ILE), které zvyšuje produktivitu lidských překladatelů při zachování vysoké kvality a zvýšení ...
Eazy Po

Eazy Po

Eazy Po je rychlý a lehký překladový nástroj pro editaci katalogových souborů Po Gettext, které se používají k překladu a lokalizaci uživatelského rozhraní programů a webových stránek.
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Sada nástrojů pro přepravu je sada nástrojů pro lokalizaci a překlad.Poskytuje sadu nástrojů pro práci s formáty lokalizačních souborů a soubory, které mohou vyžadovat lokalizaci.
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editor je editor pro soubory .po, který se používá ke generování kompilovaných souborů gettext .mo, které používá mnoho programů a webů k lokalizaci uživatelského rozhraní.Funkce
Gorm

Gorm

Gorm byl navržen pro scénář, kdy vývojáři softwaru mají na starosti poskytování překladatelského prostředí překladatelům a překladatel musí pracovat stejně efektivně jako ...
Fluent

Fluent

Inovativní: Překlady přirozeně znějící s rody a případnými gramatickými případy.Logika specifická pro dané národní prostředí nevnikne do jiných národních prostředí.
BabelEdit

BabelEdit

Upravujte své překladové soubory paralelně.BabelEdit je překladový editor pro (webové) aplikace, který vám umožní snadno upravovat vaše překladové soubory json, yaml, php, vue nebo properties.
gted

gted

gted (GetText EDitor) je editor pro soubory gettext po. Je vyvíjen jako plugin Eclipse, a proto je velmi užitečný pro vývojáře (a překladatele) využívající Eclipse IDE.
Xliffie

Xliffie

Xliffie je navržen pro vývojáře s funkcemi, jako je kontrola řetězce ve formátu printf (ujistěte se, že% @ není v přeloženém řetězci% d), vyhledávání pomocí regexu, přeloženo Google / Bing atd.