123
Gorm

Gorm

Gorm byl navržen pro scénář, kdy vývojáři softwaru mají na starosti poskytování překladatelského prostředí překladatelům a překladatel musí pracovat stejně efektivně jako ...
Gorm byl navržen pro scénář, kdy vývojáři softwaru mají na starosti dodání překladatelského prostředí překladatelům a překladatel musí pracovat co nejefektivněji, s minimální pomocí od vývojářů softwaru.Komunikace však musí být optimální, zejména pokud má překladatel pochybnosti, jak překládat věci.Překladatel musí být schopen si zarezervovat překlady pro další kontroly, musí být schopen podat zprávu programátorům, pokud něco není dost dobré, a musí být schopen testovat překlady bez zapojení programátorů.

Webová stránka:

Funkce

Alternativy Gorm pro všechny platformy s jakoukoli licencí

Poedit

Poedit

Nejlepší editor pro překlad aplikací a webů (které používají gettext).Jednoduchý.Rychle.Snadné použití.
POEditor

POEditor

POEditor je platforma pro správu lokalizace, která je vhodná pro kolaborativní a překladové projekty s překlady.Díky tomu je správa lokalizace webových stránek, lokalizace aplikací, lokalizace her nebo lokalizace jiného softwaru snadným procesem..
Phrase

Phrase

Automatizujte lokalizační procesy pomocí Phrase.Upravte jazykové soubory online se svým týmem překladatelů nebo si objednejte překlady do více než 60 jazyků.
Eazy Po

Eazy Po

Eazy Po je rychlý a lehký překladový nástroj pro editaci katalogových souborů Po Gettext, které se používají k překladu a lokalizaci uživatelského rozhraní programů a webových stránek.
Better PO Editor

Better PO Editor

Better PO Editor je editor pro soubory .po, který se používá ke generování kompilovaných souborů gettext .mo, které používá mnoho programů a webů k lokalizaci uživatelského rozhraní.Funkce
Translate Toolkit

Translate Toolkit

Sada nástrojů pro přepravu je sada nástrojů pro lokalizaci a překlad.Poskytuje sadu nástrojů pro práci s formáty lokalizačních souborů a soubory, které mohou vyžadovat lokalizaci.
Fluent

Fluent

Inovativní: Překlady přirozeně znějící s rody a případnými gramatickými případy.Logika specifická pro dané národní prostředí nevnikne do jiných národních prostředí.
BabelEdit

BabelEdit

Upravujte své překladové soubory paralelně.BabelEdit je překladový editor pro (webové) aplikace, který vám umožní snadno upravovat vaše překladové soubory json, yaml, php, vue nebo properties.
gted

gted

gted (GetText EDitor) je editor pro soubory gettext po. Je vyvíjen jako plugin Eclipse, a proto je velmi užitečný pro vývojáře (a překladatele) využívající Eclipse IDE.
Gtranslator

Gtranslator

gtranslator je vylepšený editor souborů gettext po pro desktopové prostředí GNOME.
Xliffie

Xliffie

Xliffie je navržen pro vývojáře s funkcemi, jako je kontrola řetězce ve formátu printf (ujistěte se, že% @ není v přeloženém řetězci% d), vyhledávání pomocí regexu, přeloženo Google / Bing atd.
React Intl editor

React Intl editor

React Intl Editor je open-source editor pro překladové soubory generované reakcí-intl-translations-manager.Features- Upload defaultMessages, lang.json & whitelist